February 7, 2025 - Friday

2025-02-06   USCCB   阅读量:184

February 7, 2025-- Friday

Fourth Week in Ordinary Time

常年期第四周 星期五

 

 

First Reading:  HEB13:1-8

读经一(耶稣基督昨天、今天、直到永远,常是一样。)

恭读致希伯来人书 13:1-8

 

Let brotherly love continue. Do not neglect hospitality, for through it some have unknowingly entertained angels.

弟兄相爱之情应当常存。不可忘了款待旅客,曾有人因此于不知不觉中款待了天使。

 

Be mindful of prisoners as if sharing their imprisonment, and of the ill-treated as of yourselves, for you also are in the body.

你们应怀念被囚禁的人,好像与他们同被囚禁;应怀念受虐待的人,好像你们也亲身受了一样。

 

Let marriage be honored among all and the marriage bed be kept undefiled, for God will judge the immoral and adulterers.

在各方面,婚姻应受尊重,床第应是无玷污的,因为淫乱和犯奸的人,天主必要裁判。

 

Let your life be free from love of money but be content with what you have, for he has said, I will never forsake you or abandon you.

待人接物不应爱钱;对现状应知足,因为天主曾亲自说过:“我决不离开你,也决不弃舍你。”

 

Thus we may say with confidence: The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can anyone do to me? Remember your leaders who spoke the word of God to you.

所以我们可放心大胆地说:“有上主保护我,我不畏惧;人能对我怎样?”你们应该记念那些曾给你们讲过天主的道理,

 

Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.

作过你们领袖的人,默想他们的生死,好效法他们的信德。耶稣基督昨天、今天、直到永远,常是一样。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 27:1, 3, 5, 8B-9ABC

答唱咏 咏 27:1,3,5,8-9

 

R. The Lord is my light and my salvation.

【答】:上主是我的光明,我的救援。

 

The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? The LORD is my life's refuge; of whom should I be afraid?

领:上主是我的光明,我的救援,我还畏惧何人?上主是我生命稳固的保障,我还害怕何人?

 

R. The Lord is my light and my salvation.

【答】:上主是我的光明,我的救援。

 

Though an army encamp against me, my heart will not fear; Though war be waged upon me, even then will I trust.

领:虽有大军向我进攻,我的心毫不战栗;虽然战争向我迫近,我依然满怀依恃。

 

R. The Lord is my light and my salvation.

【答】:上主是我的光明,我的救援。

 

For he will hide me in his abode in the day of trouble; He will conceal me in the shelter of his tent, he will set me high upon a rock.

领:因为在我困难的时日,他将我藏在他的帐棚里;将我藏在他帐幕的深处,并将我高举放于磐石。

 

R. The Lord is my light and my salvation.

【答】:上主是我的光明,我的救援。

 

Your presence, O LORD, I seek. Hide not your face from me; do not in anger repel your servant. You are my helper: cast me not off.

领:上主,我在寻求你的仪容。求你不要向我掩住你的脸面,你发怒时不要将你仆人赶散。你向来就是我唯一的救援;救我的天主,不要弃我不管。

 

R. The Lord is my light and my salvation.

【答】:上主是我的光明,我的救援。

 

Gospel  MK 6:14-29

福音(是我所斩首的若翰复活了!)

恭读圣马尔谷福音 6:14-29

 

King Herod heard about Jesus, for his fame had become widespread, and people were saying, "John the Baptist has been raised from the dead; That is why mighty powers are at work in him."

那时,耶稣的名声传扬出去,黑落德王也听到了。有人说:“洗者若翰从死者中复活了,为此,这些奇能才在耶稣身上运行。”

 

Others were saying, "He is Elijah"; still others, "He is a prophet like any of the prophets."

但也有人说:“他是厄里亚。”更有人说:“他是先知,好像古先知中的一位。”

 

But when Herod learned of it, he said, "It is John whom I beheaded. He has been raised up."

黑落德听了,却说:“是我所斩首的若翰复活了!”

 

Herod was the one who had John arrested and bound in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip, whom he had married.

原来这个黑落德,为了他的兄弟斐理伯的妻子黑落狄雅的缘故,因为他娶了她为妻,曾遣人逮捕了若翰,把他押在监里;

 

John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife." Herodias harbored a grudge against him and wanted to kill him but was unable to do so.

因为若翰曾给黑落德说:“你不可占有你兄弟的妻子。”黑落狄雅便怀恨若翰,愿意杀害他,只是不能,

 

Herod feared John, knowing him to be a righteous and holy man, and kept him in custody. When he heard him speak he was very much perplexed, yet he liked to listen to him.

因为黑落德敬畏若翰,知道他是一个正义圣洁的人,曾保全了他;几时听他讲道,就甚觉困惑,但仍乐意听他。

 

Herodias had an opportunity one day when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers, his military officers, and the leading men of Galilee.

好机会的日子到了:当黑落德在自己的生日上,为自己的重要官员、军官和加里肋亚的显要,设了筵席的时候,

 

His own daughter came in and performed a dance that delighted Herod and his guests. The king said to the girl, "Ask of me whatever you wish and I will grant it to you."

那个黑落狄雅的女儿便进来跳舞,获得了黑落德和同席人的欢心。王便对女孩说:“你要什么,向我求吧!我必赐给你!”

 

He even swore many things to her, "I will grant you whatever you ask of me, even to half of my kingdom."

又对她发誓说:“无论你求我什么,就是我王国的一半,我也必定给你!”

 

She went out and said to her mother, "What shall I ask for?" Her mother replied, "The head of John the Baptist."

她便出去问她的母亲说:“我该求什么?”她母亲答说:“洗者若翰的头。”

 

The girl hurried back to the king's presence and made her request, "I want you to give me at once on a platter the head of John the Baptist."

她便立刻进去,到王面前要求说:“我要你立刻把洗者若翰的头,放在盘子里给我!”

 

The king was deeply distressed, but because of his oaths and the guests he did not wish to break his word to her.

王遂十分忧郁;但为了誓言和同席的人,不愿对她食言,

 

So he promptly dispatched an executioner with orders to bring back his head. He went off and beheaded him in the prison. He brought in the head on a platter and gave it to the girl.

王遂即差遣卫兵,吩咐把若翰的头送来。卫兵便去,在监里斩了若翰的头,把他的头放在盘子里送来,交给了那女孩子,

 

The girl in turn gave it to her mother. When his disciples heard about it, they came and took his body and laid it in a tomb.

那女孩子便交给了自己的母亲。若翰的门徒听说了,就来领去了他的尸身,把他安葬在坟墓里。

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心