December 31, 2024 - Tuesday

2024-12-30   USCCB   阅读量:146

December 31, 2024 – Tuesday

The Seventh Day in the Octave of Christmas

圣诞庆期  第七日

 

 

First Reading:  1 Jn 2:18-21

读经一(你们都晓得,你们由圣者领受了傅油。)

恭读圣若望一书  2:18-21

 

Children, it is the last hour; and just as you heard that the antichrist was coming, so now many antichrists have appeared. Thus we know this is the last hour.

亲孩子们,现在是最末的时期了!就如你们听说过假基督要来,如今已经出了许多假基督,由此我们就知道现在是最末的时期了。

 

They went out from us, but they were not really of our number; if they had been, they would have remained with us.

他们是出于我们中的,但不是属于我们的,因为,如果是属于我们的,必存留在我们中;

 

Their desertion shows that none of them was of our number. But you have the anointing that comes from the Holy One, and you all have knowledge.

但这是为显示他们都不是属于我们。至于你们,你们由圣者领受了傅油,并且你们都晓得。

 

I write to you not because you do not know the truth but because you do, and because every lie is alien to the truth.

我给你们写信,不是你们不明白真理,而是因为你们明白真理,并明白各种谎言不是出于真理。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm Ps 96:1-2, 11-12, 13

答唱咏 咏 96:1-2,11-12,13

 

R. Let the heavens be glad and the earth rejoice!

【答】:愿诸天欢乐,愿大地踊跃。

 

Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all you lands. Sing to the LORD; bless his name; announce his salvation, day after day.

领:请众齐向上主歌唱新歌,普世大地,请向上主讴歌!请向上主歌唱,赞美他的圣名,一日复一日地,宣扬他的救恩。

 

R. Let the heavens be glad and the earth rejoice!

【答】:愿诸天欢乐,愿大地踊跃。

 

Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and what fills it resound; let the plains be joyful and all that is in them! Then shall all the trees of the forest exult before the LORD.

领:愿诸天欢乐,愿大地踊跃,愿海及其中的一切怒号!原野及其中的一切都要舞蹈,森林中的一切树木各显欢乐。

 

R. Let the heavens be glad and the earth rejoice!

【答】:愿诸天欢乐,愿大地踊跃。

 

The LORD comes, he comes to rule the earth. He shall rule the world with justice and the peoples with his constancy.

领:在上主面前欢乐,因为他已驾临,他要统治大地乾坤;他要以正义审判普世人群,以他的忠信治理天下万民。

 

R. Let the heavens be glad and the earth rejoice!

【答】:愿诸天欢乐,愿大地踊跃。

 

Gospel  Jn 1:1-18

福音(圣言成了血肉,寄居在我们中间。)

恭读圣若望福音  1:1-18

 

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God.

在起初已有圣言,圣言与天主同在,圣言就是天主。圣言在起初,就与天主同在。

 

All things came to be through him, and without him nothing came to be.

万物是藉着他而造成的;凡受造的,没有一样不是由他而造成的。

 

What came to be through him was life, and this life was the light of the human race; the light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.

在他内有生命,这生命是人的光。光在黑暗中照耀,黑暗决胜不过他。

 

A man named John was sent from God. He came for testimony, to testify to the light, so that all might believe through him. He was not the light, but came to testify to the light.

曾有一人,是由天主派遣来的,名叫若翰。这人来,是为作证,为给光作证,为使众人藉他而信。他不是那光,只是为给那光作证。

 

The true light, which enlightens everyone, was coming into the world. He was in the world, and the world came to be through him, but the world did not know him.

那照亮每人的真光,正在进入这世界;他已在世界上,世界原是藉他造成的;但世界却不认识他。

 

He came to what was his own, but his own people did not accept him.

他来到了自己的地方,自己的人却没有接受他。

 

But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in his name,

但是,凡接受他的,他给他们,即给那些信他名字的人权能,好成为天主的子女。

 

who were born not by natural generation nor by human choice nor by a man's decision but of God.

他们不是由精血,也不是由肉欲,也不是由男欲,而是由天主生的。

 

And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father's only Son, full of grace and truth.

于是,圣言成了血肉,寄居在我们中间;我们见了他的光荣,正如父独生者的光荣,满溢恩宠和真理。

 

John testified to him and cried out, saying, "This was he of whom I said, 'The one who is coming after me ranks ahead of me because he existed before me.'"

若翰为他作证,呼喊说:“这就是我所说的:那在我以后来的,成了在我以前的,因他原先我而有。”

 

From his fullness we have all received, grace in place of grace, because while the law was given through Moses, grace and truth came through Jesus Christ.

从他的满盈中,我们都领受了恩宠,而且恩宠上加恩宠。因为法律是藉梅瑟传授的,恩宠和真理却是由耶稣基督而来的。

 

No one has ever seen God. The only Son, God, who is at the Father's side, has revealed him.

从来没有人见过天主,只有那在父怀里的独生者,身为天主的,他给我们详述了。

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

本月纪念日 祝圣 去世

教堂信息

服务中心