NOV 10 - Monday

2025-11-10   USCCB   阅读量:137

November 10, 2025 -- Monday

Memorial of Saint Leo the Great,

Pope and Doctor of the Church

圣良一世

 

 

First Reading: WIS 1:1-7

读经一(智慧是爱人的神;上主的神充满了世界。)

恭读智慧篇 1:1-7

 

Love justice, you who judge the earth; think of the Lord in goodness, and seek him in integrity of heart;

统治世界的人,你们应爱正义,对上主应有正确的观念,应以诚朴的心寻求上主,

 

Because he is found by those who test him not, and he manifests himself to those who do not disbelieve him.

因为凡不试探上主的,都可以寻到上主;对上主不失信的,上主必向他显示自己。

 

For perverse counsels separate a man from God, and his power, put to the proof, rebukes the foolhardy;

邪曲的思想,使人离开天主;愚人试探全能者,只会使自己蒙羞,

 

Because into a soul that plots evil, wisdom enters not, nor dwells she in a body under debt of sin.

因为智慧不进入存心不良的灵魂里,也不住在一个屈服于罪恶的身体内。

 

For the holy Spirit of discipline flees deceit and withdraws from senseless counsels; and when injustice occurs it is rebuked.

实在,教训人的圣神,远避欺诈,远离无知的思念;不义一到,即刻退去。

 

For wisdom is a kindly spirit, yet she acquits not the blasphemer of his guilty lips; Because God is the witness of his inmost self and the sure observer of his heart and the listener to his tongue.

智慧是爱人的神,她必惩罚口出咒语的人;因为天主洞悉人的内心,确切监视他的心灵,听闻他的言语。

 

For the Spirit of the Lord fills the world, is all-embracing, and knows what man says.

实在,上主的神充满了世界,包罗万象,通晓一切语言。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 139:1B-3, 4-6, 7-8, 9-10

答唱咏 咏 139:1-3,4-6,7-8,9-10

 

R. Guide me, Lord, along the everlasting way.

【答】:上主,求你引导我走上永生的道路。

 

O LORD, you have probed me and you know me; you know when I sit and when I stand; you understand my thoughts from afar. My journeys and my rest you scrutinize, with all my ways you are familiar.

 

领:上主,你鉴察了我,也认清了我:我或坐或立,你全然认清了我,你由远处已洞悉我的思考。我或行走或躺卧,你已先知我的一切行动,你完全熟悉。

 

R. Guide me, Lord, along the everlasting way.

【答】:上主,求你引导我走上永生的道路。

 

Even before a word is on my tongue, behold, O LORD, you know the whole of it. Behind me and before, you hem me in and rest your hand upon me. Such knowledge is too wonderful for me; too lofty for me to attain.

领:的确,我的舌头尚未发言,上主,看,你已经知悉周全。你包围着我,荫庇我。这是超越我理智的奇事,也是我不能明白的妙理。

 

R. Guide me, Lord, along the everlasting way.

【答】:上主,求你引导我走上永生的道路。

 

Where can I go from your spirit? From your presence where can I flee? If I go up to the heavens, you are there; if I sink to the nether world, you are present there.

领:我往何处,才能脱离你的神能?我去那里,才能逃避你的面容?我若上升于高天,你已在那里;我若下降于阴府,你也在那里。

 

R. Guide me, Lord, along the everlasting way.

【答】:上主,求你引导我走上永生的道路。

 

If I take the wings of the dawn, if I settle at the farthest limits of the sea, Even there your hand shall guide me, and your right hand hold me fast.

领:我若飞往日出的东方,我若住在海洋的西方,你的双手仍在那里引导着我,你的右手还在那里扶持着我。

 

R. Guide me, Lord, along the everlasting way.

【答】:上主,求你引导我走上永生的道路。

 

Gospel Lk 17:1-6

福音(如果你的弟兄一天七次得罪了你,而又七次转向你说:“我后悔了”,你也得宽恕他。)

恭读圣路加福音 17:1-6

 

Jesus said to his disciples, "Things that cause sin will inevitably occur, but woe to the one through whom they occur.

那时候,耶稣对门徒说:“引人跌倒的事是免不了的;但是,引人跌倒的人是有祸的。

 

It would be better for him if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.

把一块磨石套在他的颈上,投入海中,比让他引诱这些小子中的一个跌倒,为他更好。

 

Be on your guard! If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him.

你们要谨慎!如果你的兄弟犯了罪,你就得规劝他;他如果后悔了,你就得宽恕他。

 

And if he wrongs you seven times in one day and returns to you seven times saying, 'I am sorry,' you should forgive him."

如果他一天七次得罪了你,而又七次转向你说:我后悔了,你也得宽恕他。”

 

And the Apostles said to the Lord, "Increase our faith."

宗徒们向主说:“请增加我们的信德吧!”

 

The Lord replied, "If you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, 'Be uprooted and planted in the sea,' and it would obey you."

主说:“如果你们有像芥子那样大的信德,即使你们对这棵桑树说:你连根拔出,移植到海中去!它也会服从你们的。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心