AUG 17 - Sunday
August 17, 2025
Twentieth Sunday in Ordinary Time
常年期第二十主日
First Reading: JER 38:4-6, 8-10
读经一(上主拣选了耶肋米亚,与普世对抗。)
恭读耶肋米亚先知书 38:4-6, 8-10
In those days, the princes said to the king: "Jeremiah ought to be put to death; he is demoralizing the soldiers who are left in this city, and all the people, by speaking such things to them;
那时候,众首长对君王说:“请将这人处死!因为他说了这样的话,使遗留在城里的战士和全体人民,灰心丧志。
he is not interested in the welfare of our people, but in their ruin."
实在,这人谋求的,不是人民的福利,而是人民的灾祸。”
King Zedekiah answered: "He is in your power"; for the king could do nothing with them.
漆德克雅王答说:“看,他已经在你们手中;君王不能反对你们。”
And so they took Jeremiah and threw him into the cistern of Prince Malchiah, which was in the quarters of the guard, letting him down with ropes.
他们便将耶肋米亚用绳吊下去,丢在蓄水池里;这蓄水池,是王子玛耳基雅在监狱庭院里所建造的。
There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank into the mud.
池里没有水,只有污泥;耶肋米亚就陷在污泥里。
Ebed-melech, a court official, went there from the palace and said to him: "My lord king, these men have been at fault in all they have done to the prophet Jeremiah,
厄贝得默肋客,从王宫出来,禀告君王,说:“我主君王!这些人对先知耶肋米亚所做的事,实在毒辣。
casting him into the cistern. He will die of famine on the spot, for there is no more food in the city."
他们竟将他丢在蓄水池里;在那里,他必要饿死,因为城中没有粮食了!”
Then the king ordered Ebed-melech the Cushite to take three men along with him, and draw the prophet Jeremiah out of the cistern before he should die.
王便下令,对雇士人厄贝得默肋客说:“你立即带三个人去,将耶肋米亚先知,趁他还没有死,从蓄水池里拉出来!”
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 40:2, 3, 4, 18
答唱咏 咏 40:2, 3, 4, 18
R. Lord, come to my aid!
【答】:上主,求你速来助我。
I have waited, waited for the LORD, and he stooped toward me.
领:我恳切期待上主,他便垂听了我的哀诉。
R. Lord, come to my aid!
【答】:上主,求你速来助我。
The LORD heard my cry. He drew me out of the pit of destruction, out of the mud of the swamp; he set my feet upon a crag; he made firm my steps.
领:上主把我从祸坑与污泥中救出,使我立足在盘石上,稳定我的脚步。
R. Lord, come to my aid!
【答】:上主,求你速来助我。
And he put a new song into my mouth, a hymn to our God. Many shall look on in awe and trust in the LORD.
领:他使我口唱新歌,赞美我们的天主。众人见了,起敬起畏,都全心信赖上主。
R. Lord, come to my aid!
【答】:上主,求你速来助我。
Though I am afflicted and poor, yet the LORD thinks of me. You are my help and my deliverer; O my God, hold not back!
领:我虽然卑微贫苦,上主却眷顾了我;你是我的助佑,我的救援,我的天主,求你不要迟延。
R. Lord, come to my aid!
【答】:上主,求你速来助我。
Second Reading : HEB 12:1-4
读经二(让我们以坚忍的心,跑那摆在我们面前的赛程。)
恭读致希伯来人书 12:1-4
Brothers and sisters: Since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us rid ourselves of every burden and sin that clings to us and persevere in running the race that lies before us while keeping our eyes fixed on Jesus, the leader and perfecter of faith.
弟兄姊妹们:我们既有如此众多如云的证人,围绕着我们,就该卸下各种累赘,及纠缠人的罪过,以坚忍的心,跑那摆在我们面前的赛程,双目常注视着耶稣;他是信德的创始者和完成者;
For the sake of the joy that lay before him he endured the cross, despising its shame, and has taken his seat at the right of the throne of God.
他为那摆在他面前的欢乐,轻视了凌辱,忍受了十字架,而今坐在天主宝座的右边。
Consider how he endured such opposition from sinners, in order that you may not grow weary and lose heart.
你们要常想,耶稣所以忍受罪人对他这样的叛逆,是怕你们灰心丧志。
In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding blood.
你们与罪恶争斗,还没有抵抗到流血的地步。
——The Word of the Lord
——上主的圣言
Gospel LK 12:49-53
福音(我来不是给地上送和平,而是来送分裂。)
恭读圣路加福音 12:49-53
Jesus said to his disciples: "I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!
那时候,耶稣对门徒说:“我来,是为把火投在地上,我是多么切望:它已经燃烧起来!
There is a baptism with which I must be baptized, and how great is my anguish until it is accomplished!
我有一种应受的洗礼,我是如何焦急,直到它的完成!
Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division.
你们以为我来,是给地上送和平吗?不,我告诉你们:而是来送分裂。
From now on a household of five will be divided, three against two and two against three;
因为从今以后,一家五口的,将要分裂:三个反对两个,两个反对三个。
a father will be divided against his son and a son against his father, a mother against her daughter and a daughter against her mother, a mother-in-law against her daughter-in-law and a daughter-in-law against her mother-in-law."
他们将要分裂:父亲反对儿子,儿子反对父亲;母亲反对女儿,女儿反对母亲;婆母反对儿媳,儿媳反对婆母。”
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
