MAY 30 - Friday

2025-05-29   USCCB   阅读量:131

May 30, 2025 -- Friday

Sixth Week of Easter

复活期第六周 星期五

 

 

First Reading: ACTS 18:9-18

读经一(在格林多城里有许多百姓是属于我的。)

恭读宗徒大事录 18:9-18

 

One night while Paul was in Corinth, the Lord said to him in a vision, “Do not be afraid. Go on speaking, and do not be silent, for I am with you.

当保禄在格林多时,夜间,主藉异象对保禄说:“不要害怕,只管讲,不要缄默,因为有我与你同在,

 

No one will attack and harm you, for I have many people in this city.” He settled there for a year and a half and taught the word of God among them.

必没有人向你下手加害你,因为在这城里有许多百姓是属于我的。”于是,他就在那里住了一年零六个月,在他们中讲授天主的圣道。

 

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up together against Paul and brought him to the tribunal, saying, “This man is inducing people to worship God contrary to the law.”

当加里雍作阿哈雅总督时,犹太人同心合意地起来攻击保禄,把他带到法庭说:“这个人劝人违法敬拜天主。”

 

When Paul was about to reply, Gallio spoke to the Jews, “If it were a matter of some crime or malicious fraud, I should with reason hear the complaint of you Jews;

保禄刚要开口,加里雍就向犹太人说:“犹太人啊!如果有什么犯法或邪恶的罪行,我自当容忍你们;

 

but since it is a question of arguments over doctrine and titles and your own law, see to it yourselves.

但问题既是关于道理、名目和你们自己的法律的事,你们自己管吧,我不愿作这些事的判官。”

 

I do not wish to be a judge of such matters.” And he drove them away from the tribunal. They all seized Sosthenes, the synagogue official, and beat him in full view of the tribunal. But none of this was of concern to Gallio.

就把他们逐出了法庭。于是众希腊人拉住会堂长索斯特乃,在法庭前打了他;而加里雍全不理睬这些事。

 

Paul remained for quite some time, and after saying farewell to the brothers he sailed for Syria, together with Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had shaved his head because he had taken a vow.

保禄又住了些日子,就与弟兄们辞别,乘船往叙利亚去;和他一起的,有普黎史拉和阿桂拉,因为保禄许有誓愿,在耕格勒剃了头发。 

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 47:2-3, 4-5, 6-7

答唱咏 咏 47:2-3,4-5,6-7

 

R.  God is king of all the earth.

【答】:天主是普世的君王。

 

All you peoples, clap your hands, shout to God with cries of gladness, For the LORD, the Most High, the awesome, is the great king over all the earth.

领:万民,你们要鼓掌欢腾,也要向天主欢呼祝庆!因上主至大至尊,可敬可畏,他是统治宇宙的伟大君主。

 

R.  God is king of all the earth.

【答】:天主是普世的君王。

 

He brings people under us; nations under our feet. He chooses for us our inheritance, the glory of Jacob, whom he loves.

领:上主已经宣布了自己的救恩,已将自己的正义启示给万民。他记起了自己的良善和忠诚,即向以色列家族广施的宽仁。

 

R.  God is king of all the earth.

【答】:天主是普世的君王。

 

God mounts his throne amid shouts of joy; the LORD, amid trumpet blasts. Sing praise to God, sing praise; sing praise to our king, sing praise.

领:天主上升,有欢呼声护送,上主腾空,有号角声相从。你们应歌颂,歌颂我们的天主,你们应歌颂,歌颂我们的君主。

 

R.  God is king of all the earth.

【答】:天主是普世的君王。

 

Gospel JN 16:20-23

福音(你们的喜乐谁也不能从你们夺去。)

恭读圣若望福音 16:20-23

 

Jesus said to his disciples: “Amen, amen, I say to you, you will weep and mourn, while the world rejoices; you will grieve, but your grief will become joy.

那时候,耶稣对门徒说:“我实实在在告诉你们:你们要痛哭、哀号,世界却要欢乐;你们将要忧愁,但你们的忧愁却要变为喜乐。

 

When a woman is in labor, she is in anguish because her hour has arrived; but when she has given birth to a child, she no longer remembers the pain because of her joy that a child has been born into the world.

妇女生产的时候,感到忧苦,因为她的时辰来到了;既生了孩子,因了喜乐再不记忆那苦楚了,因为一个人已生在世上了。

 

So you also are now in anguish. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.

如今,你们固然感到忧愁,但我要再见到你们,那时,你们心里要喜乐,并且你们的喜乐谁也不能从你们夺去。

 

On that day you will not question me about anything. Amen, amen, I say to you, whatever you ask the Father in my name he will give you.”

到那一天,你们什么也不必问我了。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

本月纪念日 祝圣 去世

教堂信息

服务中心