MAY 14 - Wednesday
May 14, 2025 – Wednesday
Feast of Saint Matthias, Apostle
圣玛弟亚
First Reading: ACTS 1:15-17, 20-26
读经一(玛弟亚中了阄,就列入十一位宗徒之中。)
恭读宗徒大事录 1:15-17,20-26
Peter stood up in the midst of the brothers and sisters (there was a group of about one hundred and twenty persons in the one place). He said,
有一天,伯多禄起来站在弟兄们中间说: ── 当时在一起的众人大约共有一百二十名 ─
"My brothers and sisters, the Scripture had to be fulfilled which the Holy Spirit spoke beforehand through the mouth of David, concerning Judas, who was the guide for those who arrested Jesus.
“诸位仁人弟兄!圣神藉达味的口,关于领导逮捕耶稣的犹达斯所预言的经文:必须应验,
Judas was numbered among us and was allotted a share in this ministry. For it is written in the Book of Psalms: Let his encampment become desolate, and may no one dwell in it. and: May another take his office.
他本来是我们中间的一位,分占了这职务的一份;原来在圣咏集上曾记载说:'愿他的居所变成荒土,没有人在那里居住。'又说:'让人取去他的职位。’
Therefore, it is necessary that one of the men who accompanied us the whole time the Lord Jesus came and went among us,
所以必须从这些人中,即主耶稣在我们中间来往的所有时期内,常同我们在一起的人中,
beginning from the baptism of John until the day on which he was taken up from us, become with us a witness to his resurrection."
由若翰施洗起,直到耶稣从我们中被接去的日子止,由这些人中;应当有一个同我们一起作他复活的见证人。”
So they proposed two, Joseph called Barsabbas, who was also known as Justus, and Matthias.
他们便提出了名叫巴尔撒巴,号称犹斯托的若瑟,和玛弟亚两个人。
Then they prayed, "You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen to take the place in this apostolic ministry from which Judas turned away to go to his own place."
他们就祈祷说:“主,你认识众人的心,求你指示,这两个人中,你拣选了那一个,使他取得这职务的地位,即宗徒的职位,因为犹达斯放弃了这职位,去了他自己的地方。”
Then they gave lots to them, and the lot fell upon Matthias, and he was counted with the Eleven Apostles.
他们给二人拈阄,玛弟亚中了阄,就列入十一位宗徒之中。
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 113:1-2, 3-4, 5-6, 7-8
答唱咏 咏 113:1-2,3-4,5-6,7-8
R. The Lord will give him a seat with the leaders of his people.
【答】:上主叫卑微的人与贵族的人同席。
Praise, you servants of the LORD, praise the name of the LORD. Blessed be the name of the LORD both now and forever.
领:上主的仆人,请一齐赞颂,请一齐赞颂上主的圣名!愿上主的圣名受赞颂,从现今直到永远无穷!
R. The Lord will give him a seat with the leaders of his people.
【答】:上主叫卑微的人与贵族的人同席。
From the rising to the setting of the sun is the name of the LORD to be praised. High above all nations is the LORD; above the heavens is his glory.
领:从太阳东升直到西倾,愿上主的圣名受赞颂!上主高越列国万邦,他的光荣凌驾穹苍。
R. The Lord will give him a seat with the leaders of his people.
【答】:上主叫卑微的人与贵族的人同席。
Who is like the LORD, our God, who is enthroned on high and looks upon the heavens and the earth below?
领:谁能相似上主我们的天主?他坐在苍天之上的最高处。他必会垂目下视,观看上天和下地。
R. The Lord will give him a seat with the leaders of his people.
【答】:上主叫卑微的人与贵族的人同席。
He raises up the lowly from the dust; from the dunghill he lifts up the poor To seat them with princes, with the princes of his own people.
领:他从尘埃里提拔弱小的人,由粪土中举扬穷苦的人,叫他与贵族的人共席,也与本国的王侯同位。
R. The Lord will give him a seat with the leaders of his people.
【答】:上主叫卑微的人与贵族的人同席。
Gospel JN 15:9-17
福音(我不再称你们为仆人,我称你们为朋友。)
恭读圣若望福音 15:9-17
Jesus said to his disciples: "As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love.
那时候,耶稣对门徒说:“正如父爱了我,同样我也爱了你们;你们应存在我的爱内。
If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love. "
如果你们遵守我的命令,便存在我的爱内,正如我遵守了我父的命令而存在他的爱内一样。
I have told you this so that my joy might be in you and your joy might be complete.
我对你们讲论了这些事,为使我的喜乐存在你们内,使你们的喜乐圆满无缺。
This is my commandment: love one another as I love you. No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends.
这是我的命令:你们该彼此相爱,如同我爱了你们一样。人若为自己的朋友舍掉性命,再没有比这更大的爱情了。
You are my friends if you do what I command you. I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing.
你们如果实行我所命令你们的,你们就是我的朋友。我不再称你们为仆人:因为仆人不知道他主人所做的事。
I have called you friends, because I have told you everything I have heard from my Father.
我称你们为朋友,因为凡由我父听来的一切,我都显示给你们了。
It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you.
不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并派你们去结果实,去结常存的果实;如此,你们因我的名无论向父求什么,他必赐给你们。
This I command you: love one another."
这就是我命令你们的:你们应该彼此相爱。”
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
