APR 24 - Thursday

2025-04-23   USCCB   阅读量:73

April 24, 2025 -- Thursday

the Octave of Easter

复活节八日庆期 星期四

 

 

First Reading:  ACTS 3:11-26

读经一(你们杀害了生命的创造者,天主却从死者中复活了他。)

恭读宗徒大事录 3:11-26

 

As the crippled man who had been cured clung to Peter and John, all the people hurried in amazement toward them in the portico called "Solomon's Portico."

当那被治好的胎生瘸子拉着伯多禄和若望的时候,众百姓都惊奇地跑到他们那里,即到名叫“撒罗满廊”下。

 

When Peter saw this, he addressed the people, "You children of Israel, why are you amazed at this, and why do you look so intently at us as if we had made him walk by our own power or piety?

伯多禄一见﹐就发言对百姓说:“诸位以色列人!你们为什么对这事惊奇?或者为什么注视我们,好像是我们因自己的能力或热心使他行走?

 

The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus whom you handed over and denied in Pilate's presence,

亚巴郎、依撒格和雅各伯的天主,我们祖先的天主,光荣了自己的仆人耶稣,他就是你们所解送,并在比拉多前所否认的;

 

when he had decided to release him. You denied the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. The author of life you put to death,

虽然那人原判定要释放他,你们却否认了那圣而且义的人,竟要求把杀人犯,恩赐给你们,反而杀害了生命之原;

 

but God raised him from the dead; of this we are witnesses. And by faith in his name, this man, whom you see and know, his name has made strong, and the faith that comes through it has given him this perfect health, in the presence of all of you.

天主却从死者中复活了他,我们就是这事的见证人。因我们信仰他的名,他的名就使你们所看见,所认识的这人强壮起来:即由他而来的信德,在你们众人面前赐这人完全好了。

 

Now I know, brothers and sisters, that you acted out of ignorance, just as your leaders did; but God has thus brought to fulfillment what he had announced beforehand through the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer.

现今,弟兄们!我知道你们所行的,是出于无知;你们的首领也是如此。但天主藉著众先知的口,预言他的默西亚当受难的事,也就这样应验了。

 

Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away, and that the Lord may grant you times of refreshment and send you the Christ already appointed for you, Jesus,

你们悔改,并回心转意吧!好消除你们的罪过,为的是使安乐的时期由上主面前来到,他好给你们派遣已预定的默西亚耶稣,

 

whom heaven must receive until the times of universal restoration of which God spoke through the mouth of his holy prophets from of old.

因为他必须留在天上,直到万物复兴的时候;对此,天主藉着他古圣先知的口早已说过了。

 

For Moses said: A prophet like me will the Lord, your God, raise up for you from among your own kin; to him you shall listen in all that he may say to you.

梅瑟说过:上主,我们的天主,要从你们的弟兄们中,给你们兴起一位像我一样的先知,你们应在他吩咐的一切事上听从他。

 

Everyone who does not listen to that prophet will be cut off from the people.

将来无论谁,若不听从那位先知,必从民间铲除。

 

Moreover, all the prophets who spoke, from Samuel and those afterwards, also announced these days. You are the children of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors

其实,所有的先知,自撒慕尔起,及以后讲话的先知,都预言了这些日子。你们是先知和盟约之子,那盟约是天主与你们的祖先所订立的,

 

when he said to Abraham, In your offspring all the families of the earth shall be blessed. For you first, God raised up his servant and sent him to bless you by turning each of you from your evil ways.”

因他曾向亚巴郎说:地上万民,都要因你的后裔,获得祝福。天主先给你们兴起他的仆人,派他来祝福你们,使你们个个归依,脱离你们的邪恶。”

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 8:2AB, 5, 6-7, 8-9

答唱咏 咏 8:2,5,6-7,8-9

 

R. O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth!

【答】:上主,我们的主!你的名号在普世何其美妙。

 

O LORD, our Lord, how glorious is your name over all the earth! What is man that you should be mindful of him, or the son of man that you should care for him?

领:上主,我们的主!世人算什么,你竟对他怀念不忘?人子算什么,你竟对他眷顾周详?

 

R. O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth!

【答】:上主,我们的主!你的名号在普世何其美妙。

 

You have made him little less than the angels, and crowned him with glory and honor. You have given him rule over the works of your hands, putting all things under his feet.

领:你使他稍微逊于天神,以尊贵光荣作他冠冕,令他统治你手的造化,将一切放在他的脚下。

 

R. O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth!

【答】:上主,我们的主!你的名号在普世何其美妙。

 

All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field, The birds of the air, the fishes of the sea, and whatever swims the paths of the seas.

领:所有的羊和牛,与野外的走兽,天空的飞鸟和海里的鱼类,及种种于海里游泳的水族。

 

R. O Lord, our God, how wonderful your name in all the earth!

【答】:上主,我们的主!你的名号在普世何其美妙。

 

Gospel LK 24:35-48

福音(基督必须受苦,第三天要从死者中复活。)

恭读圣路加福音 24:35-48

 

The disciples of Jesus recounted what had taken place along the way, and how they had come to recognize him in the breaking of bread.

那时,两个门徒把在厄玛乌路上的事,及在分饼时,他们怎样认出了耶稣,述说了一遍。

 

While they were still speaking about this, he stood in their midst and said to them, "Peace be with you." But they were startled and terrified and thought that they were seeing a ghost.

他们正谈论这些事的时候,耶稣立在他们中间,向他们说:“愿你们平安!”众人害怕起来,想是见了鬼神。

 

Then he said to them, "Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts? Look at my hands and my feet, that it is I myself.

耶稣向他们说:“你们为什么惶恐?为什么心里起了疑虑?你们看看我的手,我的脚,分明是我自己。

 

Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have."

你们摸摸我,应该知道:鬼神是没有肉躯和骨头的,如同你们看我,却是有的。”

 

And as he said this, he showed them his hands and his feet. While they were still incredulous for joy and were amazed, he asked them, "Have you anything here to eat?"

说了这话,就把手和脚伸给他们看。他们由于欢喜,还是不敢信,只是惊讶;耶稣向他们说:“你们这里有什么吃的没有?”

 

They gave him a piece of baked fish; he took it and ate it in front of them.

他们便给他一片烤鱼。他就接过来,当他们面前吃了。

 

He said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the law of Moses and in the prophets and psalms must be fulfilled." Then he opened their minds to understand the Scriptures.

耶稣对他们说:“我以前还同你们在一起的时候,就对你们说过这话:诸凡梅瑟法律、先知并圣咏上指着我所记载的话,都必须应验。”耶稣遂开启他们的明悟,叫他们理解经书;

 

And he said to them, "Thus it is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things."

又向他们说:“经上曾这样记载:默西亚必须受苦,第三天要从死者中复活;并且必须从耶路撒冷开始,因他的名向万邦宣讲悔改,以得罪之赦。你们就是这些事的见证人。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心