APR 11 - Friday
April 11, 2025 -- Friday
Fifth Week of Lent
四旬期第五周 星期五
First Reading: JER 20:10-13
读经一(上主与我同在,他好像是一位孔武有力的战士。)
恭读耶肋米亚先知书 20:10-13
I hear the whisperings of many: "Terror on every side! Denounce! let us denounce him!" All those who were my friends are on the watch for any misstep of mine.
耶肋米亚说:我听到了多少人私相耳语:“惊慌四起!你们揭发,我们就必对他提出控诉。”甚至我一切的友好都在侦察我的破绽:
"Perhaps he will be trapped; then we can prevail, and take our vengeance on him." But the LORD is with me, like a mighty champion: my persecutors will stumble, they will not triumph.
“也许他会入彀,那我们必能制胜他,对他施行报复。”但是,与我同在的上主,好像是一位孔武有力的战士,为此迫害我的人只有失败,决不能制胜;
In their failure they will be put to utter shame, to lasting, unforgettable confusion.
由于谋事不成,必蒙受极大的耻辱,永不可磨灭的羞辱。
O LORD of hosts, you who test the just, who probe mind and heart, Let me witness the vengeance you take on them, for to you I have entrusted my cause.
万军的上主!你考验义人,洞察人的肝胆肺腑;我既给你诉说了我的案情,愿你使我见到你对他们的报复。
Sing to the LORD, praise the LORD, For he has rescued the life of the poor from the power of the wicked!
你们应歌颂上主,赞扬上主,因为他从恶人的手中,救出了穷苦人的性命。
——the Word of the Lord
——上主的圣言
Responsorial Psalm PS 18:2-3A, 3BC-4, 5-6, 7
答唱咏 咏 18:2-3,3-4,5-6,7
R. In my distress I called upon the Lord, and he heard my voice.
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
I love you, O LORD, my strength, O LORD, my rock, my fortress, my deliverer.
领:上主,我的力量!我爱慕你。上主,你是我的磐石、我的保障,我的避难所。
R. In my distress I called upon the Lord, and he heard my voice.
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
My God, my rock of refuge, my shield, the horn of my salvation, my stronghold! Praised be the LORD, I exclaim, and I am safe from my enemies.
领:你是我的天主,我所一心依靠的磐石;你是我的护盾,我救恩的角,我的堡垒。我一呼求应受颂扬的上主,我便会从仇敌的手中得救。
R. In my distress I called upon the Lord, and he heard my voice.
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
The breakers of death surged round about me, the destroying floods overwhelmed me; The cords of the nether world enmeshed me, the snares of death overtook me.
领:死亡的狂涛环围着我,凶恶的险波惊吓着我,阴府的绳缰缠绕着我,丧命的罗网拘绊着我。
R. In my distress I called upon the Lord, and he heard my voice.
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
In my distress I called upon the LORD and cried out to my God; From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.
领:我在急难当中呼求了上主,向我的天主求助;他由殿中听我祷告,我的声音进入他的耳鼓。
R. In my distress I called upon the Lord, and he heard my voice.
【答】:我从急难中呼求了上主,他听了我的祷告。
Gospel JN 10:31-42
福音(犹太人企图捉拿耶稣,他却从他们手中走脱了。)
恭读圣若望福音 10:31-42
The Jews picked up rocks to stone Jesus. Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of these are you trying to stone me?"
那时候,犹太人又拿起石头来,要砸死耶稣。耶稣向他们说:“我赖我父给你们显示了许多善事,为了那一件,你们要砸死我呢?”
The Jews answered him, "We are not stoning you for a good work but for blasphemy. You, a man, are making yourself God."
犹太人回答说:“为了善事,我们不会砸死你,而是为了亵渎的话,因为你是人,却把你自己当作天主。”
Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, 'You are gods"'?
耶稣却向他们说:“在你们的法律上不是记载着:‘我说过:你们是神’么?
If it calls them gods to whom the word of God came, and Scripture cannot be set aside, can you say that the one whom the Father has consecrated and sent into the world blasphemes
如果,那些蒙受天主话的,天主尚且称他们为神 ── 而经书是不能废弃的 ── 那么,父所祝圣并派遣到世界上来的,
because I said, 'I am the Son of God'? If I do not perform my Father's works, do not believe me;
因为说过:我是天主子,你们就说:你说亵渎的话么?假使我不作我父的工作,你们就不必信我,
but if I perform them, even if you do not believe me, believe the works, so that you may realize and understand that the Father is in me and I am in the Father."
但若是我作了,你们纵然不肯信我,至少要信这些工作,如此你们必定认出父在我内,我在父内。”
Then they tried again to arrest him; but he escaped from their power. He went back across the Jordan to the place where John first baptized, and there he remained.
他们又企图捉拿他,他却从他们手中走脱了。耶稣又回到约旦河对岸,若翰先前施洗的地方去了,并住在那里。
Many came to him and said, "John performed no sign, but everything John said about this man was true." And many there began to believe in him.
有许多人来到他那里说:“若翰固然没有行过神蹟,但若翰对于这人所说的一切,都是真的。”许多人就在那里信了耶稣。
——The Gospel of the Lord
——基督的福音
1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。
2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。
