March 4, 2025 - Tuesday

2025-03-03   USCCB   阅读量:203

March 4, 2025-- Tuesday

Eighth Week in Ordinary Time

常年期第八周 星期二

 

 

First Reading:  SIR 35:1-12

读经一(坚守诫命,便是奉献和平祭。)

恭读德训篇 35:1-15

 

To keep the law is a great oblation, and he who observes the commandments sacrifices a peace offering.

遵守法律,便等于献的祭献多;坚守诫命,便是奉献和平祭。

 

In works of charity one offers fine flour, and when he gives alms he presents his sacrifice of praise.

感恩等于奉献上等面粉,施舍等于赞美祭。

 

To refrain from evil pleases the LORD, and to avoid injustice is an atonement.

远离邪恶,就是悦乐上主;逃避不义,便是赎罪祭。

 

Appear not before the LORD empty-handed, for all that you offer is in fulfillment of the precepts.

不要空手到上主面前去;因为这一切,为了诫命,都应当执行。

 

The just one's offering enriches the altar and rises as a sweet odor before the Most High. The just one's sacrifice is most pleasing, nor will it ever be forgotten.

义人的献仪,使祭坛丰盈;它的馨香上升到至高者面前。义人的祭品,必蒙悦纳;上主常记得它,决不会忘记。

 

In a generous spirit pay homage to the LORD, be not sparing of freewill gifts. With each contribution show a cheerful countenance, and pay your tithes in a spirit of joy.

你光荣上主要爽快,不要吝惜你手中所献的初熟之果。在一切祭献上,要喜形于色;奉献什一之物时,也要高兴。

 

Give to the Most High as he has given to you, generously, according to your means. For the LORD is one who always repays, and he will give back to you sevenfold.

按照至高者所赐给你的,奉献给他;依照你手中所得的,慷慨奉献给他;因为报答世人的上主,必要七倍地报答你。

 

But offer no bribes, these he does not accept! Trust not in sacrifice of the fruits of extortion. For he is a God of justice, who knows no favorites.

你不要行贿赂,因为他决不会接受的;你不要依靠不义的祭品,因为上主是审判者,决不看情面。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 50:5-6, 7-8, 14, 23

答唱咏 咏 50:5-6,7-8,14,23

 

R. To the upright I will show the saving power of God.

【答】:行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。

 

"Gather my faithful ones before me, those who have made a covenant with me by sacrifice." And the heavens proclaim his justice; for God himself is the judge.

领:上主说:“你们应当给我聚集起虔敬我的人,就是那以牺牲与我订立盟约的人。”诸天要宣示天主的公正,因为他要亲自审判世人。

 

R. To the upright I will show the saving power of God.

【答】:行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。

 

Hear, my people, and I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I. Not for your sacrifices do I rebuke you, for your burnt offerings are before me always.

领:请听,我的子民,我要发出言语,以色列,我向你警戒告诉,我是天主,我是你的天主,我并不因你的祭献而责备你,因为我面前常有你的全燔祭。

 

R. To the upright I will show the saving power of God.

【答】:行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。

 

Offer to God praise as your sacrifice and fulfill your vows to the Most High. He that offers praise as a sacrifice glorifies me; and to him that goes the right way I will show the salvation of God.

领:你该向天主奉献颂谢祭,你又该向至高者还你的愿誓。奉献颂谢祭的人,就是给我奉献光荣赞颂,行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。

 

R. To the upright I will show the saving power of God.

【答】:行为正直的人,我要使他享见天主的救恩。

 

Gospel  MK 10:28-31

福音(人就在今世得到百倍酬报,就连迫害在内,并在来世获得永生。)

恭读圣马尔谷福音 10:28-31

 

Peter began to say to Jesus, 'We have given up everything and followed you."

那时候,伯多禄开口对耶稣说:“看,我们舍弃了一切,而跟随了你。”

 

Jesus said, "Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the Gospel who will not receive a hundred times more now in this present age:

耶稣回答说:“我实在告诉你们:人为了我,为了福音,而舍弃了房屋、或兄弟、或姊妹、或母亲、或父亲、或儿女、或田地,没有不在今时就得百倍的

 

houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and eternal life in the age to come. But many that are first will be last, and the last will be first."

房屋、兄弟、姊妹、母亲、儿女、田地,连迫害也在内,并在来世获得永生。但有许多在先的,要成为在后的;在后的,要成为在先的。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心