February 25, 2025 - Tuesday

2025-02-24   USCCB   阅读量:193

February 25, 2025-- Tuesday

Seventh Week in Ordinary Time

常年期第七周 星期二

 

 

First Reading:  SIR 2:1-11

读经一(应预备你的心承受试探。)

恭读德训篇 2:1-13

 

My son, when you come to serve the LORD, stand in justice and fear, prepare yourself for trials.

我儿,你前去服侍上主时,应预备你的心承受试探。

 

Be sincere of heart and steadfast, incline your ear and receive the word of understanding, undisturbed in time of adversity.

使你的心居正不偏,坚忍不拔;在灾难中,不要慌张。

 

Wait on God, with patience, cling to him, forsake him not; thus will you be wise in all your ways.

与天主保持联系,总不要离弃他,好使你至死充满幸福。

 

Accept whatever befalls you, when sorrowful, be steadfast, and in crushing misfortune be patient; for in fire gold and silver are tested, and worthy people in the crucible of humiliation.

凡降到你身上的,你都要接受;在各种困苦中,你要多多忍耐;因为金应在火里锻炼,天主所喜悦的人,也应在谦卑的火炉中锻炼。

 

Trust God and God will help you; trust in him, and he will direct your way; keep his fear and grow old therein. You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall.

你只管信赖天主,他必扶持你;你应修直你的道路,要仰望他。你们敬畏上主的,要等待他的仁慈;不要离开他,免得跌倒。

 

You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost. You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy.

你们敬畏上主的,要信赖他,你们的赏报,就不会落空。

 

You who fear the LORD, love him, and your hearts will be enlightened. Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed?

你们敬畏上主的,要希望幸福,及永远的喜乐和救恩。请你们追念前代,看看有谁依赖了上主,而受了耻辱?

 

Has anyone persevered in his commandments and been forsaken? Has anyone called upon him and been rebuffed?

有谁保持了对他的敬畏,而被遗弃?有谁呼求了他,而被他轻视?

 

Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble and he is a protector to all who seek him in truth.

因为,上主富于慈惠宽仁;在患难中,赦免罪过,并施救恩。

 

——the Word of the Lord

——上主的圣言  

 

Responsorial Psalm PS 37:3-4, 18-19, 27-28, 39-40

答唱咏 咏 37:3-4,18-19,27-28,39-40

 

R. Commit your life to the Lord, and he will help you.

【答】:将你的行径委托于上主,他必使之成就。

 

Trust in the LORD and do good, that you may dwell in the land and be fed in security. Take delight in the LORD, and he will grant you your heart's requests.

领:你该信赖上主,致力善行,你必安居乐土,享受康宁。你只管在上主内喜欢,他必满全你心的意愿。

 

R. Commit your life to the Lord, and he will help you.

【答】:将你的行径委托于上主,他必使之成就。

 

The LORD watches over the lives of the wholehearted; their inheritance lasts forever. They are not put to shame in an evil time; in days of famine they have plenty.

领:上主眷顾善人的岁月,他们的产业永远常在。在患难之时,他们必不蒙羞,在饥馑之日,他们必得饱饫。

 

R. Commit your life to the Lord, and he will help you.

【答】:将你的行径委托于上主,他必使之成就。

 

Turn from evil and do good, that you may abide forever; For the LORD loves what is right, and forsakes not his faithful ones.

领:你若避恶行善,你必存留永远。因为上主爱慕正义,必不抛弃自己的圣徒,乖戾歹徒必被消灭,恶人的子孙必被铲除。

 

R. Commit your life to the Lord, and he will help you.

【答】:将你的行径委托于上主,他必使之成就。

 

The salvation of the just is from the LORD; he is their refuge in time of distress. And the LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

领:义人的救护是来自上主,他是他们困厄时的护守;上主必扶持助佑,解救他们脱离恶人,上主必予以挽救,因他们曾向他投奔。

 

R. Commit your life to the Lord, and he will help you.

【答】:将你的行径委托于上主,他必使之成就。

 

Gospel  MK 9:30-37

福音(人子将被交在人手中,谁若想作第一个,他就得作众人中最末的一个。)

恭读圣马尔谷福音 9:30-37

 

Jesus and his disciples left from there and began a journey through Galilee, but he did not wish anyone to know about it.

那时候,耶稣和他的门徒起身,经过加里肋亚;耶稣却不愿叫人知道。

 

He was teaching his disciples and telling them, "The Son of Man is to be handed over to men and they will kill him, and three days after his death the Son of Man will rise."

因为那时耶稣教训他的门徒,给他们说:“人子将要被交在人手中,为人所杀;被杀以后,过了三天,他必要复活。”

 

But they did not understand the saying, and they were afraid to question him.

门徒却不明白这些话,又害怕询问他。

 

They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?"

他们来到葛法翁,进到家里,耶稣问他们说:“你们在路上争论了什么?”

 

But they remained silent. For they had been discussing among themselves on the way who was the greatest.

他们都默不作声,因为他们在路上彼此争论谁最大。

 

Then he sat down, called the Twelve, and said to them, "If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all."

耶稣坐下,叫过那十二人来,给他们说:“谁若想做第一个,他就得做众人中最末的一个,并要做众人的仆役。”

 

Taking a child, he placed it in their midst, and putting his arms around it, he said to them, "Whoever receives one child such as this in my name, receives me; and whoever receives me, receives not me but the One who sent me."

遂领过一个小孩子来,放在门徒中间,抱起他来,给他们说:“谁若因我的名字,收留一个这样的小孩,就是收留我;谁若收留我,并不是收留我,而是收留那派遣我来的。”

 

——The Gospel of the Lord

——基督的福音

 


免责声明

1、凡本网注明“来源:天主教周至教区”、“本站讯”的所有内容,版权均属于本教区所有。内容欢迎转载,但请注明出处。

2、凡本网注明“来源:XXX(非本教区或本网站)”的内容,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

3、凡教区、堂区或个人投稿,版权虽属本网,但文责由投稿者自负。

教堂信息

服务中心